שמואל ב 15 : 37 [ MHB ]
שמואל ב 15 : 37 [ BHS ]
15:37. וַיָּבֹא חוּשַׁי רֵעֶה דָוִד הָעִיר וְאַבְשָׁלֹם יָבֹא יְרוּשָׁלִָם ׃
שמואל ב 15 : 37 [ ALEP ]
15:37. לז ויבא חושי רעה דוד העיר ואבשלום יבוא ירושלם  {ס}
שמואל ב 15 : 37 [ WLC ]
15:37. וַיָּבֹא חוּשַׁי רֵעֶה דָוִד הָעִיר וְאַבְשָׁלֹם יָבֹא יְרוּשָׁלִָם׃
שמואל ב 15 : 37 [ MHOT ]
15:37. ‏וַיָּבֹ֥א חוּשַׁ֛י רֵעֶ֥ה דָוִ֖ד הָעִ֑יר וְאַבְשָׁלֹ֔ם יָבֹ֖א יְרוּשָׁלִָֽם׃
שמואל ב 15 : 37 [ NET ]
15:37. So David's friend Hushai arrived in the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
שמואל ב 15 : 37 [ NLT ]
15:37. So David's friend Hushai returned to Jerusalem, getting there just as Absalom arrived.
שמואל ב 15 : 37 [ ASV ]
15:37. So Hushai, Davids friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
שמואל ב 15 : 37 [ ESV ]
15:37. So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
שמואל ב 15 : 37 [ KJV ]
15:37. So Hushai David’s friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.
שמואל ב 15 : 37 [ RSV ]
15:37. So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.
שמואל ב 15 : 37 [ RV ]
15:37. So Hushai David-s friend came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
שמואל ב 15 : 37 [ YLT ]
15:37. And Hushai, David`s friend, cometh in to the city, and Absalom cometh in to Jerusalem.
שמואל ב 15 : 37 [ ERVEN ]
15:37. So David's friend Hushai went back to the city, just as Absalom arrived in Jerusalem.
שמואל ב 15 : 37 [ WEB ]
15:37. So Hushai, David\'s friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
שמואל ב 15 : 37 [ KJVP ]
15:37. So Hushai H2365 David's H1732 friend H7463 came H935 into the city, H5892 and Absalom H53 came H935 into Jerusalem. H3389

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP